资深的西班牙语翻译应该有什么样的职业能力?
回答·3
最热
最新
- 应该问做西语翻译应该有什么样的职业规划 五年之后就会明白我的回答 语言要和专业或者行业结合发展才会更远
- 不同的翻译级别应该掌握不同的能力,如果是同声传译那么速记和话术的逻辑能力要很强。 如果是交传那么口语的熟练度和词汇量非常重要。 笔译的话准确性和官方术语很重要。 西班牙语本身入门就比较难,里面的词汇变化太多,比起英语复杂多了,比如男性,女性,中性的词汇是会根据不同称呼和时间来进行变化。所以要把西班牙语完完全全吃透需要一个漫长的过程。练口语最好的办法就是环境,如果不去国外,那么最好就是进入老外朋友圈。
- 标准之一,熟晓俚语土语!👍🌹
相似问题
推荐关注
正在加载中...